|
Người Ghé Thăm

SAIGON
TIMES PTY
ABN 71 088
414 b457
175 William
St,
Bankstown
NSW 2200
PO BOX 409
Bankstown
NSW 2200
Tel: (02)
9785 8431
Fax: (02)
9790 3557
Email:
saigon@bigpond.net.au
Chủ Bút -
Editor
Hữu Nguyên
Mob: 0438 699
150
Phụ Tá Chủ
Bút - Assistant Editor
Phạm Thanh
Phương
Mob: 0411 638
770
Cố Vấn Luật
Pháp- Legal Advisor
Luật Sư Lê
Đ́nh Hồ
(LeDinh
Lawyers)
Tel: (02) 9708
6629
Mob: 0413 166
152
Ban Biên
Tập
Phạm Thanh
Phương
Lê Đ́nh Hồ
Hoàng Tuấn
Thùy Dzung,
Hữu Nguyên
Cộng Tác
Trường
Sơn Lê Xuân Nhị
Sầu Đông, Trần
Ngân Tiêu
Mơ Sàig̣n, Vũ
Hồ, Quốc Hải
Con Hưu, Phạm
thái Lai
Doăn B́nh, Bội
Diệp, Lê Phụng
Lẩn Thẩn Hậu
Sinh, Ái Vân
Quảng Cáo -
Advertising
LeBa Ethnic
Media
Tel: (03) 9521
3366
Fax: (03) 9521
3436
Thùy Dzung
Tel: (02) 9785
8431
Mob: 0415 260
060
ĐẠI DIỆN
CÁC TIỂU BANG:
VICTORIA
Trần Đ́nh Song
Tel: (03) 9327
7571
Fax: (02) 9827
7571
Mob: 0423 081
289
SOUTH
AUSTRALIA
Hồ văn Tuấn
Tel: (08) 8345
2007
|
Nghĩ về Nguyễn Chí Thiện
-Trần Phong Vũ-
Vài điều thưa trước
Tối Thứ Năm 25/09/2008, Phan Nhật Nam có nhă ư dành cho tôi một cuộc phỏng vấn
trên đài SBTN về biến cố ṭa Khâm sứ Hà Nội và Thái Hà. Trước khi kết thúc, anh
nêu một câu hỏi ngoài lề: "Anh nghĩ ǵ về chuyện 'Nguyễn Chí Thiện (NCT) thật -
NCT giả' vừa được khơi lại gần đây giữa lúc đang có những vấn đề nóng bỏng tại
quốc nội? Nó có liên hệ ǵ tới điều dư luận cho là người ta muốn đánh lạc hướng
sự quan tâm của bà con tị nạn ngoài này không?" Sau khi trả lời vắn tắt, tôi đă
công khai nói với anh cũng như quư khán thính giả đài SBTN là nếu có th́ giờ tôi
sẽ lên tiếng. Và đây là tiếng nói của tôi, một người làm truyền thông, văn hóa
tự do.
Trước hết, cần nói ngay để tránh ngộ nhận: những ǵ tôi viết trong bài này không
phải để bênh vực hay biện hộ cho nhà thơ Nguyễn Chí Thiện. Giản dị: v́ tự thân
con người, nhân cách, lối sống của anh cho thấy anh không cần ai bênh vực hay
biện hộ.
Cách đây ít lâu, khi đọc được đây đó những lời lẽ gay gắt nhắm vào anh (vẫn
không ngoài chuyện NCT thật - NCT giả, NCT chống cộng - NCT tay sai CS), tôi dọ
ư xem anh có tính lên tiếng không th́ nhận được câu trả lời: "Dứt khoát tôi sẽ
không bao giờ lên tiếng, v́ những ai tin tôi th́ họ đă tin rồi. C̣n những người
không tin, hoặc cố t́nh không tin, th́ dù có cải chính cách mấy cũng vô ích".
Hiểu rơ tâm tính anh, từ đấy tôi không thắc mắc nữa.
Bài này cũng không phải để tranh luận hay phản bác quan điểm của những người
chống đối, bôi bác Nguyễn Chí Thiện. Có thể không chia sẻ nhưng tôi tôn trọng ư
kiến của mọi người theo cách riêng của tôi. V́ thế, trong bài viết ngắn này tôi
chỉ giới hạn vào mục tiêu duy nhất là tŕnh bày những ǵ tôi biết về nhà thơ
Nguyễn Chí Thiện. Tôi không có ư thuyết phục bất cứ ai phải nghĩ về nhà thơ này
giống tôi, và càng không có dụng tâm trả lời hay tranh luận với những vị có
những quan điểm, nhận thức khác tôi.
Những điều tôi biết
Tôi được gặp và quen biết Nguyễn Chí Thiện (NCT) vào những năm đầu thiên niên
thứ ba, thời gian linh mục Nguyễn Văn Lư tái phát động cuộc đấu tranh cho tự do
tôn giáo, cho nhân quyền nhân phẩm Việt Nam. Đây cũng là thời gian tôi cùng một
số anh em bắt đầu thực hiện nguyệt san Diễn Đàn Giáo Dân để tiếp tay cho những
nỗ lực của những người hoạt động dân chủ ở quốc nội, nhất là những nỗ lực của
nhóm giáo sĩ Công giáo theo tinh thần cố TGM Philipphê Nguyễn Kim Điền, trong đó,
LM Lư được coi là cánh chim đầu đàn.
Cái biết và sự đồng cảm của tôi về nhà thơ NCT dựa trên hai nguồn chính: 1.
Những nhân chứng mà tôi may mắn được gặp: (a) những người quen biết anh từ thời
thơ ấu và (b) những nhân vật đă sống, đă trải nghiệm cùng với anh về những khổ
đau nghiệt ngă và từng thông chia với anh những vần thơ uất nghẹn được nghiền
ngẫm và ghi lại trong kư ức qua những tháng năm dài trong ngục tù cộng sản. Tất
cả những vị này hiện c̣n sống và đang có mặt ở hải ngoại hoặc ở trong nước. 2.
Những cảm nghiệm cùng những nhận định riêng của cá nhân tôi về con người và nhân
cách NCT.
Danh tính, quê hương gốc gác NGUYỄN CHÍ THIỆN
Cách đây không lâu, trong một buổi giới thiệu thi phẩm Hoa Địa Ngục (do Cành Nam
miền đông Hoa Kỳ của ông Nguyễn Ngọc Bích và bà Trương Anh Thụy xuất bản) ở
pḥng sinh hoạt đài Little Sàig̣n Radio ở quận Cam, ông Nguyễn Thanh Hùng, một
giọng ngâm thơ nổi tiếng trong nhiều chương tŕnh thi văn trên đài phát thanh
quốc gia trước tháng 4, 1975, được mời lên diễn đàn. Trước khi gửi tới cử tọa
giọng ngâm điêu luyện, đa dạng và truyền cảm của anh, Nguyễn Thanh Hùng khua cây
gậy chống trước mặt tướng Nguyễn Bảo Trị và nhà thơ NCT trên hàng ghế đầu vừa
cười vừa nhắc lại những kỷ niệm thời niên thiếu của anh với ông cựu tướng trong
những năm sống ở Hà Nội trước 1954. Riêng với tác giả Hoa Địa Ngục, anh chỉ vào
nhà thơ và lớn tiếng nói với mọi người: "C̣n ông thi sĩ này tôi biết ông từ thời
ông c̣n là một cậu bé ở làng Thượng Thọ, đồng hương của tôi, anh ruột ông là cựu
trung tá QLVNCH Nguyễn Công Giân hiện cư ngụ trên DC, ấy thế mà cho đến nay vẫn
có người c̣n nghi ngờ ông là NCT giả!"
Tôi tin lời chứng của Nguyễn Thanh Hùng v́ tôi quen biết anh từ hồi c̣n ở trong
nước và hiểu rất rơ về nhân cách của anh. Ngoài thái độ tôn trọng sự thật, không
có lư do nào buộc anh phải lên tiếng về trường hợp NCT.
Thời gian NCT bị cầm tù
Những nhân vật giúp tôi biết về tác giả Hoa Địa Ngục trong những năm dài bị cộng
sản cầm tù qua nhiều chặng thời gian và nơi chốn khác nhau gồm có các ông Nguyễn
Kư (NK), hai linh mục Nguyễn Văn Lư, Nguyễn Viết C., ông Kiều Duy Vĩnh (KDV) và
nhà văn Vũ Thư Hiên. Trong số những vị này, hai ông NK, KDV và nhà văn Vũ Thư
Hiên (VTH) thuộc nhóm bạn tù thân tín được NCT đọc thơ cho nghe. Riêng nhà văn
VTH, thay v́ kể lại những ǵ ông trao đổi trực tiếp trong những lần gặp gỡ ở Mỹ
hoặc ở Pháp, tôi sẽ trích lại những chứng từ của ông trong tác phẩm Đêm Giữa Ban
Ngày do nhà xuất bản Văn Nghệ ấn hành năm 1997 để độc giả dễ dàng tra cứu.
Ông Nguyễn Kư: hiện cư ngụ trong vùng tiểu Sàig̣n, nam California, Hoa Kỳ. Trong
những năm đầu ở quận Cam, NCT sống chung với gia đ́nh ông Kư ở thành phố Garden
Grove. Bản thân tôi có nhiều dịp tới thăm NCT tại đây. V́ thế, tôi có cơ hội nói
chuyện nhiều với ông Kư để có lần được cho biết: ông là người đầu tiên phát hiện
NCT chính là tác giả thi phẩm đầu tiên được lưu hành trong cộng đồng tị nạn ở HK
dưới tiêu đề Tiếng Vọng Từ Đáy Vực. Khi đó chưa ai biết tác giả là ai, kể cả
những người in và phát hành tập thơ này.
Trả lời câu hỏi của tôi là nguyên do nào ông quen biết NCT và đựa vào đâu ông có
thể xác quyết thi phẩm này là của NCT khi chưa một ai ở haỉ ngoại biết, ông Kư
cho hay: 1. Bản thân ông đă trải qua nhiều năm tù chung với NCT. 2. Trong những
thời khoảng bị giam chung, mỗi lần viết xong một bài thơ đắc ư, NCT thường lén
đọc cho ông và một số bạn tù thân tín nghe. Nghe măi rồi nhập tâm lúc nào không
hay. Đầu thập niên 80 (khoảng năm 1982), thời gian ông mới tị nạn qua Mỹ, đang
theo học tại ĐH Fullerton. Một hôm có đứa cháu cho biết vừa được coi tập thơ có
tên là Tiếng Vọng Từ Đáy Vực, rồi hỏi ông khi ở tù có quen ai từng làm thơ và đi
tù tới hơn hai chục năm không. Ông hỏi nó có nhớ bài nào trong tập thơ không th́
cháu ông cố nặn trí nhớ và đọc cho ông nghe câu "Bác Hồ rồi lại Bác Tôn". Ông
nhẩm đọc lại câu thơ "có vẻ quen quen" và ngay lập tức cả một dĩ văng tù đày
hiện về trong tâm trí ông. Nhẩm lại câu thơ một lần nữa, rồi như một phản xạ của
vô thức, miệng ông bật ra câu thơ kế "Cả hai đều thích ôm hôn nhi đồng". Nh́n
trân trân vào khoảng không, ông nói lớn: "Đích thị là Nguyễn Chí Thiện rồi!"
Chuyện này đến tai nhạc sĩ du ca Nguyễn Đức Quang (NĐQ). Qua nhạc sĩ NĐQ, ông Kư
có cơ hội gặp gỡ và nói chuyện đầu đuôi với ông Đỗ Ngọc Yến. Sau đó, với bút
hiệu Minh Thi, ông Kư là người thứ nhất đă viết bài phát giác trên tờ nhật báo
Người Việt: NCT chính là tác giả TVTĐV từ những năm đầu thập niên 80.
Linh mục Nguyễn Văn Lư: người tù chung pḥng với ông NCT trong hai năm 1990-1991
ở trại tù Nam Hà. Sau khi LM Lư tái phát động cuộc đấu tranh cho tự do tôn giáo,
cho nhân quyền, nhân phẩm Việt Nam vào năm 2000, tôi có nhiều cơ hội liên lạc
với LM qua Email hoặc trực tiếp qua đường giây điện thoại viễn liên. Có lúc tôi
đă hỏi về NCT và được LM Lư xác nhận tất cả những ǵ anh đă thuật lại với tôi.
Linh mục Nguyễn Viết C.: hiện c̣n ở Việt Nam. Khoảng vài tháng trước, vị linh
mục này qua thăm thân nhân ở Mỹ. Trong một bữa ăn ở nhà hàng Song Long đường
Bolsa gồm có 5 người: ông Kư, NCT, linh mục C, linh mục Đức Minh và tôi. Dịp này,
LM C. đă ôn lại nhiều kỷ niệm trong hơn 10 năm ngồi tù, kể cả thời gian bị đày
ải lên Cổng Trời, trong đó có khoảng 7 năm tù chung với NCT, tác giả Hoa Địa
Ngục. (LM C. phải vào tù ngay từ sau tháng 7, 1954 khi c̣n là một chủng sinh.
Sau khi được trả tự do ông trở lại chủng viện tiếp tục con đường tu học và măi
tới đầu thập niên 90 mới được chịu chức linh mục).
Ông Kiều Duy Vĩnh (KDV): hiện ở Hà Nội. Trong tác phẩm Chuyện Kể Năm 2000, nhà
văn Bùi Ngọc Tấn có nhắc tới một nhân vật đồng tù tên Kiều Xuân Vĩnh. Đấy chính
là KDV mà v́ lư do riêng tác giả họ Bùi đổi tên đệm của ông Vĩnh. Trước tháng
7.1954, KDV là đại úy tiểu đoàn trưởng trong quân đội quốc gia. Ông là SVSQ trừ
bị khóa đầu ở Nam Định. Sau nhiều lần bị từ chối, cách đây mấy năm ông được sở
CA Hà Nội cho phép qua Mỹ thăm thân nhân.
Trong buổi gặp gỡ anh em ở hàng hiên ṭa soạn tuần báo Viettide (khi ấy c̣n ở
đường Moran và là ṭa soạn của tờ Việt Báo hiện nay), nhờ anh Đỗ Việt Anh thông
báo tôi t́m tới góp mặt. Nếu trí nhớ của tôi không quá tệ th́ bữa ấy có sự hiện
diện của các anh Vũ Thư Hiên, NCT, Đỗ Quư Toàn, Đỗ Việt Anh, Phạm Phú Minh, Phạm
Quốc Bảo, Nguyễn Xuân Nghĩa, cô Mai Khanh và một số anh em khác tôi không nhớ
hết. Nhà văn Nhật Tiến có mặt nhưng v́ bận bên trong ṭa soạn nên ít xuất hiện?
Trên bàn có bia và đồ nhậu (gà vịt quay, đồ phá lấu, bánh ḿ).
Tôi nhớ trong buổi gặp gỡ hôm ấy, KDV uống khá nhiều, gần như ông không ăn hoặc
ăn rất ít. Ông kể lại đủ thứ chuyện: chuyện cùng với Phan Hữu Văn theo chân và
chỉ đường vẽ lối cho mấy chuyên viên truyền h́nh người Pháp toan tính đột nhập
trại Thanh Cẩm để phỏng vấn tù nhân Đoàn Viết Hoạt nhưng bất thành, chỉ lấy được
ít h́nh quanh trại. Những pha đứng tim mà anh và Phan Hữu Văn (thời gian hai
người được tự do đang ở Hà Nội) trải qua trong cuộc phiêu lưu đầy bất trắc ấy.
KDV cũng nói tới lư do ông kẹt lại Hà Nội năm 1954 rồi bị cộng sản tống vào nhà
tù ngót 20 năm: v́ chữ hiếu phải vâng lời song thân khi ấy mang ảo tưởng là cộng
sản sẽ buông tha cho gia đ́nh nhờ có công với kháng chiến (trước đây hai cụ đă
đóng góp nhiều cho Mặt Trận Việt Minh). Nhưng các cụ đă lầm: chỉ ít lâu sau khi
đất nước chia đôi, KDV bị tống giam và thân phụ ông bị đấu tố đến chết!
Có lúc ông khóc ngất. Có lúc ông cất tiếng cười như ngây, như dại. Giữa gịng lệ
KDV cao giọng chửi đổng những kẻ may mắn được thoát thân ra hải ngoại, được
hưởng đủ thứ tự do thế mà lại manh tâm mon men t́m về làm tôi mọi cho một chế độ
bạo tàn!
Rồi ông đứng dậy cất giọng sang sảng ngâm thơ. Hết thơ Phạm Thái tới thơ NCT.
Ngây ngất nh́n bóng dáng cao lớn của KDV, nghe ông ngâm thơ mà tôi như thấy thấp
thoáng trước mắt, trong hồn, h́nh ảnh uy dũng mang vẻ man dại, hoang đường của
một mẫu tráng sĩ thời xưa. Ông ngâm hết bài này đến bài khác, nhất là những
trích đoạn ẩn giấu tâm trạng bi phẫn trong bài thơ dài có tên Đồng Lầy của NCT.
Những vần thơ hào sảng như nằm sẵn trong kư ức cứ thế tuần tự trào ra. Có một
lúc, NCT hích vào vai tôi nói nhỏ: "Trí nhớ thằng Vĩnh thật khiếp đảm! Anh có
nhận ra bài nó vừa ngâm không? Nó nói của tôi mà chính tôi cũng không c̣n nhớ
nữa."
Ngày hôm sau, như đă ước hẹn trước, tôi tới nhà cựu trung tá Khanh thuộc binh
chủng không quân đón KDV đi thăm một nhóm bạn bè, phần đông là những người chưa
hề biết ông. Trong khi trao đổi, chuyện tṛ với anh em, ông tâm sự: "Vợ tôi là
người Công giáo, chúng tôi lấy nhau nhưng đạo ai nấy giữ. Tuy vậy, v́ chiều vợ,
tối tối tôi thường cầu kinh chung với bà và các con tôi. Mỗi lần đọc kinh Lạy
Cha đến câu '?như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con' là tôi khựng lại. Tôi
không muốn đọc tiếp. Không phải tôi là người quá khích, nhưng tôi có thể tha bất
cứ ai, riêng tụi cộng sản bất nhân đă làm tan nát gia đ́nh tôi, tôi không thể
nào tha được!"
KDV cũng kể cho tôi và các bạn tôi nghe nhiều chi tiết về NCT trong những năm
tháng ở tù chung, kể cả những gặp gỡ sau này vào những thời gian hai người được
trả tự do. KDV cho biết, chính trong những thời khoảng ấy, ông được NCT đọc cho
nghe những vần thơ được viết ra bằng máu lệ của anh, đến nỗi lâu ngày đă nhập
tâm, cho đến nhiều năm sau ông vẫn c̣n nhớ.
Trong dịp này, theo lời yêu cầu của KDV tôi đă t́m gặp thân nhân, bạn bè xin
được một số kính lăo, kính cận đủ thứ để tặng ông, v́ theo ông, những cặp kính
đáng vứt đi hoặc bị bỏ xó bên này nhưng lại rất cần cho bà con bên nhà phần đông
là những người nghèo khổ không có khả năng mua kính mới. Tôi và nhóm bạn bè tôi
cũng tặng anh một ngân khoản, giúp anh trang trải một phần những chi phí bắt
buộc cho chuyến đi thăm thân nhân. Dịp Uyên Thao về thăm Việt Nam vài năm trước
tôi cũng gửi mấy trăm để biếu người bạn mới này.
Nhà văn Vũ Thư Hiên: Để khỏi phải kể lại những ǵ tôi được nghe từ chính cửa
miệng VTH trong một lần gặp gỡ bên Pháp và nhiều lần ở Mỹ, tôi xin trích lại vài
đoạn trọng tác phẩm Đêm Giữa Ban Ngày của anh do Văn Nghệ xuất bản tại
California, HK lần đầu năm 1997.
Trang 725 Đêm Giữa Ban Ngày (ĐGBN) gịng thứ 6 tính từ đầu trang: "Anh Nguyễn
Chí Thiện, một tù nhân có thâm niên đáng kính, một nhà thơ được ưu ái trong tầng
lớp trí thức của xă hội tù?" Trang 726 ĐGBN từ gịng thứ tư đến cuối và qua 25
gịng đầu trang 727: "Nguyễn Chí Thiện làm nhiều thơ. Chiều chiều chúng tôi tụ
họp nhau ở sau trại ngắm hoàng hôn, uống trà và nghe thơ. Nh́n cảnh những Kiều
Duy Vĩnh, Nguyễn Chí Thiện, Lê Tŕnh, Văn Thợ Mộc, Tôn Thất Tần?, kẻ đứng người
ngồi trong ráng chiều bàng bạc của một vùng rừng núi âm u bắt đầu ngả sang màu
tím, tôi nhớ tới bức tranh vẽ Những Người Tháng Chạp trong cảnh lưu đày ở Sibiri
thời Nga Hoàng. Những bài thơ của Nguyễn Chí Thiện không hợp với tạng tôi. Thơ
của anh trần trụi, bỗ bă, nói thẳng vào vấn đề, mà tôi th́ lại thích thơ gợi,
thơ kích thích trí tưởng tượng, thứ thơ cho phép người đọc được tham gia thêm
vào cái đă có sẵn trong bài thơ, câu thơ một chút tâm hồn ḿnh. Nhưng cũng có
bài của anh đọng lại trong trí nhớ:
Không có chỗ cho con tàu trái đất
Tôi là người hành khách bơ vơ.
Lỡ chuyến, lầm ga, mất cắp, bây giờ
Tôi ủ rũ trên sàn toa lạnh ngắt,
Cái toa đen dành cho súc vật.
Hoặc:
Người xưa ngẩng đầu nh́n trăng sáng
Rồi cúi đầu thương nhớ quê hương?
C̣n tôi đây ngẩng đầu nh́n nhện chăng tơ vướng
Rồi cúi đầu nhặt hạt cơm vương?
Cao lênh khênh giữa các bạn tù, Nguyễn Chí Thiện nh́n đời qua cặp kính trắng mà
đàng sau chúng là cặp mắt lồi ngơ ngác. Bộ quần áo trại phát, dự tính cho người
tù có chiều cao trung b́nh, quá cũn cỡn trên người anh, làm tḥ đôi cẳng chân
khẳng khiu ra ngoài. Thiện không bao giờ đi dép, tứ thời anh diện đôi guốc mộc
tự đẽo, làm anh cao thêm mấy phân nữa. Thiện không phải là người tù bướng bỉnh,
chống đối bất cứ ai vào bất cứ lúc nào. Anh c̣n thuộc loại hiền lành nữa là khác.
Có vẻ lúc nào anh cũng ngơ ngác, cũng ngạc nhiên trước cuộc đời bụi bậm và uế
tạp. Anh ghê tởm nó, nhưng cũng không có ư định dọn dẹp nó hay sửa chữa nó. Nói
tóm lại anh chẳng gây sự với cán bộ trại giam. Nhưng đó là một người tù không
thể bẻ gẫy. Tinh thần bất khuất trong những người tù không biểu hiện ở thái độ
ngang tàng mà ở thái độ bất cần, thái độ khinh mạn.
Có lần đi lao động về tôi thấy Nguyễn Chí Thiện đă bị khóa cánh tiên ngoài cổng
trại. Trông anh như bộ xương người trong giờ cách trí -lồng ngực ưỡn ra nh́n rơ
từng rẻ sườn. Nh́n thấy tôi Thiện mặt đỏ gay c̣n cố mỉm cười thay lời chào.
Tŕnh Hàng Vải th́ thào với tôi:
- Chúng nó bắt được mấy bài thơ của Thiện.
Những người tù số lẻ lặng lẽ đi ngang bạn ḿnh đang bị hành hạ. Mặt họ đanh lại.
Tôi nghĩ: chỉ cần nh́n thấy cảnh này chứ không cần nếm nó người dân cũng khó mà
yêu được chế độ.
Kiều Duy Vĩnh đánh giá cao cái ngoại lệ mà người tù chống cộng cực đoan dành cho
tôi.
-Thiện nó tin anh lắm đấy! Mà cũng trọng anh lắm đấy! Nếu không nó chẳng đọc thơ
cho anh nghe đâu?"
Nói chuyện trực tiếp qua đường giây điện thoại với tác giả ĐGBN chiều Thứ Tư
01/10/2008, tôi được Vũ Thư Hiên xác nhận là những đoạn liên hệ tới NCT trong
hồi kư, anh viết từ những năm 1993, 1994, tức là thời gian NCT c̣n ở trong nước
chưa qua Hoa Kỳ. Theo tôi, đây là sự kiện đáng chú ư.
Những trải nghiệm riêng
Tám năm trời quen biết, tôi có dịp gặp gỡ, trao đổi với NCT trong nhiều sinh
hoạt cộng đồng. Không phải chỉ ở quận Cam, mà c̣n ở nhiều nơi. Những lần cùng
anh xuất hiện trong những cuộc họp báo, những cuộc phỏng vấn, những buổi hội
luận trên các đài phát thanh, các chương tŕnh truyền h́nh ở nam hoặc bắc
California. Những lần giới thiệu sách cho bản thân, cho những bằng hữu thân quen
như tác giả Đỗ Mạnh Tri (Pháp) với các tác phẩm Hiện Tượng Nguyệt Biều - Di Sản
mác-Xít Tại Việtnam; như nhà biên khảo Minh Vơ (San Diego, HK) và các tác phẩm
Hồ Chí Minh, Nhận Định Tổng Hợp - Sách Lược Xâm Lăng Của CS; hay tác giả Tường
Lam (Đức quốc), Ngược Gịng Thới Gian; anh cũng đề tựa cuốn Ai Giết Hồ Chí Minh
của Minh Vơ?
Qua những sinh hoạt này, tôi nhận ra nơi NCT: Một mẫu người có trí nhớ đặc biệt,
óc nhận xét, phán đoán tinh tế, sắc bén. Một lối sống giản dị, khiêm tốn, ḥa
đồng với tha nhân. Một nhân cách khác thường: trọng điều nhân nghĩa hơn tiền bạc,
dứt khoát chọn lối sống khắc khổ, tự chế như một nhà tu.
Quan trọng hơn hết, nơi anh tôi bắt gặp một người có một tinh thần quốc gia
không dời đổi, một lập trường chống cộng - nói chính xác hơn là chống cái ác -
dứt khoát, kiên định. Có lần Đỗ Mạnh Tri nói với bạn bè anh: "Đối với tôi, chỉ
với Hoa Địa Ngục, Nguyễn Chí Thiện đă là một Monument, một Tượng Đài sống".
Riêng người viết những gịng này đă hơn một lần thú nhận với những người thân
quen: cùng một đề tài vạch trần tội ác cộng sản, một tiếng nói của NCT nặng gấp
trăm lần tiếng nói của tôi.
Sau đây là vài dấu chứng cụ thể.
Về nhân cách NCT: Chưa bao giờ tôi thấy anh thất hứa với bạn bè. Chưa lần nào
anh tỏ ra là kẻ chuộng hư danh, ham tiền bạc. Dù cuộc sống đơn nghèo, đạm bạc -
trước khi được hưởng tiền trợ cấp SSI dành cho những người trên 65 tuổi, anh
sống bằng tiền nhuận bút của hai tác phẩm Hoa Địa Ngục và Hỏa Ḷ do nhà xuất bản
Cành nam ở miền Đông chi trả và trong ba năm ở Pháp do tổ chức IPW
(International Parliament of Writers) đài thọ chi phí ăn ở - anh luôn khảng khái
khước từ sự giúp đỡ của anh em, dù nhiều hay ít, kể cả trường hợp những tác giả
nhờ anh đi đây đó giới thiệu sách và tỏ ư muốn biếu tặng anh một số tiền như một
cách để cám ơn anh.
Gần đây, v́ Phan Nhật Nam có ư bán căn nhà nhỏ của anh trong khu mobilhome trên
đường McFadden (nơi NCT đang ở chung), anh hỏi tôi xem có chỗ nào cho share
pḥng không, tôi tâm sự với một người bạn. Ngay sau đó người bạn này và chủ nhà
vốn là người thân của anh mời tôi và NCT tới coi một căn hộ thật khang trang
trên lầu một, với đầy đủ tiện nghi: pḥng ngủ, bếp, pḥng tiếp khách, trang bị
đồ đạc tươm tất, sẵn sàng để dọn vào. Trong một buổi ăn chiều hôm sau ở nhà hàng
Bon Ami trên đường Euclid, trước mặt tôi và anh bạn, chủ nhân thẳng thắn ngỏ lời
mời NCT đến ở vô điều kiện, không phải trả bất cứ chi phí nào, kể cả tiền nhà.
Anh cám ơn và khất sẽ trả lời sau khi đi San Franciso, theo lời mời của tổ chức
Pháp Luân Công, trở về. Nhưng khi ra xe, anh nói nhỏ với tôi: "V́ không muốn làm
buồn ḷng một người có ḷng tốt với ḿnh, tôi chưa trả lời ngay. Nhưng trong
thâm tâm tôi đă quyết định từ chối. Anh nghĩ coi, làm sao tôi có thể nhận một ân
huệ lớn lao một cách khơi khơi như vậy được!"
Lần anh giúp giới thiệu tác phẩm Di Sản Mác-Xít Tại Việt Nam, tác giả là Đỗ Mạnh
Tri nhờ tôi chuyển biếu anh 300 MK, nhưng anh dứt khoát chối từ. Viện cớ là
không có nhu cầu. Bị ép quá, anh nhận, nhưng ngay sau đó đă tặng lại cho nguyệt
san DĐGD vào lúc tờ báo c̣n ở giai đoạn phôi thai. Lần anh giúp giới thiệu tác
phẩm Hồ Chí Minh, Nhận Định Tổng Hợp và viết lời tựa cho cuốn Ai Giết Hồ Chí
Minh trước đó của nhà biên khảo Minh Vơ, anh cũng nhất định từ chối không nhận
tiền, mặc dầu tôi và anh Minh Vơ hết sức nài ép. Trường hợp anh giới thiệu tác
phẩm Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, Vĩ Nhân Thời Đại của tôi ở nam California ấn
bản đầu năm 2005 và lần tái bản năm 2006 trên San Jose cũng tượng tự như thế.
Rồi đến lần ông Bùi Hạnh Nghi, phu quân tác giả Tường Lam từ Đức quốc qua nhờ
anh giới thiệu cuốn Ngược Gịng Thời Gian ở quận Cam và San Jose anh vẫn giữ
nguyên tắc bất di dịch là một mực chối từ mọi thứ thù lao, mà theo lẽ công bằng
anh có quyền nhận. Cuối cùng, tôi đành bịa ra vài lư do để gián tiếp giúp anh.
Thứ nhất, đưa tiền nhờ anh chuyển biếu những nhà văn trong nước mà anh thường
giúp đỡ (v́ trong quá khứ tôi đă chứng kiến nhiều lần anh trao tiền tận tay cho
nhà văn Vũ Thư Hiên, khi 200 khi 100 để nhờ chuyển về VN tặng những người bạn tù
ngày xưa, trong khi tôi biết rơ bản thân anh lúc ấy cũng không dư giả ǵ). Những
dịp như vậy có lần anh nhận và cũng có lần anh từ chối với lư do vừa mới gửi rồi.
Thứ hai, khi nhà xuất bản Cành Nam tái bản cuốn Hoa Địa Ngục, tôi đă trao anh
một số tiền mặt nói là để đặt mua trước mấy chục cuốn tặng bạn bè ở xa. Cách này
thật ra cũng chỉ có giá trị tượng trưng v́ thực ra sách của anh mỗi lần tái bản
và giới thiệu đây đó đều được độc giả nhiệt t́nh chiếu cố không c̣n một cuốn.
Tôi c̣n nhớ hôm giới thiệu sách ở hội trường đài Little Sàig̣n Radio, theo lời
căn dặn trước của NCT, ông Nguyễn Kư, một trong những người t́nh nguyện giúp anh
trong buổi sinh hoạt hôm ấy, đă gói sẵn số sách tôi đặt mua. Nhưng vào phút chót,
khi thấy vẫn có người cần mà sách đă hết, tôi nói ông Kư mở ra để bán. Phần tôi
sẽ chờ lấy đợt sau.
Về khả năng và trí thông minh: Có nhiều cơ hội nói chuyện trực tiếp với NCT và
qua những lần nghe anh phát biểu về nhiều lănh vực, từ chính trị tới văn hóa,
thi ca đông tây kim cổ, thấy anh quán triệt gần như tất cả mọi vấn đề, tôi không
khỏi ngạc nhiên khi đối chiếu với tuổi tác và thời gian vướng ṿng lao lư rất
sớm của anh.
Về khả năng Pháp ngữ, tôi phải thành thật thú nhận là tôi không đủ tư cách để
đưa ra nhận xét riêng. Nhưng dựa vào những ǵ nguyên luật sư kiêm nghị sĩ Nguyễn
Văn Chức nói với tôi, tôi tin NCT là người có tŕnh độ. Tôi thường tự hỏi: do
đâu mà một người sinh năm 1939, bị đi tù rất sớm như NCT lại có được một khả
năng hiểu biết về Pháp ngữ như thế? Theo tôi phỏng đoán th́ có lẽ nhờ trí thông
minh, có năng khiếu về ngoại ngữ, dựa vào cái nền của những năm ở bậc tiểu,
trung học và tổng cộng thời gian 27 năm ngồi tù giúp anh có cơ hội học hỏi qua
sách vở và các bạn đồng tù, nên mới được như thế chăng? Trong tác phẩm Viết Về
Bè Bạn, nhà văn Bùi Ngọc Tấn có nói tới trường hợp nhà văn Dương Tường, một
người ngồi trên ghế nhà trường không được bao lâu, tham gia kháng chiến, đi bộ
đội từ thời niên thiếu, rày đây mai đó, nhưng v́ hiếu học, chiếc ba lô trên vai
lúc nào cũng đầy nhóc sách vở. Nhờ thế sau này không những Dương Tường nối tiếng
là người viết và là nhà phê b́nh văn học có hạng mà c̣n là người thông thạo
nhiều sinh ngữ. Ông quen biết rất nhiều tác giả Âu Mỹ. Mỗi khi những vị này ghé
qua Việt nam đều phải nhờ tới vai tṛ trung gian của ông. Tiết lộ của nhà văn họ
Bùi giúp tôi lư giải một phần thắc mắc về trường hợp NCT.
Trở lại những điều ông Nguyễn Văn Chức nói với tôi về NCT, có lúc tôi ngần ngại
không muốn nhắc tới trong bài viết này, v́ sợ do một căn nguyên nào đó sẽ bị phủ
nhận. Nhưng tin rằng sự thật trước sau vẫn là sự thật, và hẳn luật sư Chức, dù
trong hoàn cảnh nào, cũng chia sẻ một niềm tin như tôi, do đó tôi xin phép ghi
lại vài lời, vẫn chỉ với mục tiêu duy nhất là tŕnh bày những ǵ tôi biết về NCT
mà thôi.
Năm 1996, khi tôi viết xong tập biên khảo Một Thoáng Nh́n Về GHVN Qua Biểu Tượng
Đức Gioan Phaolô II, tôi được ông Nguyễn Văn Chức viết Lời Tựa cho cuốn sách. Từ
đấy chúng tôi thường liên lạc với nhau. Một hôm (tôi không nhớ đích xác năm nào),
trong khi đàm đạo nhiều chuyện qua đường giây điện thoại viễn liên, luật sư Chức
đề cập tới NCT. Ông cho hay đă có lần NCT ở chơi trong nhà ông cả tuần lễ. Trong
thời gian ấy, NCT lúc nào cũng quanh quẩn bên tủ sách của ông, trong đó hầu hết
đều là sách tiếng Pháp và tiếng Anh, văn học, thi ca, chính trị, luật pháp, đủ
loại. Ban đầu ông hoài nghi tŕnh độ đọc và hiểu Pháp ngữ của NCT, v́ thế nhân
một lúc thuận tiện ông gợi lại tên và tác phẩm của một vài tác giả Pháp để ḍ ư
NCT. Và qua cuộc trao đổi hôm ấy ông nh́n nhận là NCT có một tŕnh độ khá vững
về Pháp ngữ cũng như am tường về nhiều tác giả, tác phẩm thời danh của Pháp.
Về trí nhớ và óc phân tích, tổng hợp: Qua những lần cùng NCT lên tiếng trong
những buổi hội luận hoặc phỏng vấn trên TV, Radio, hoặc những lần nghe anh nói
chuyện đây đó, điều tôi hết sức cảm phục là trí nhớ đặc biệt và óc phân tích,
tổng hợp sắc bén, nhanh nhạy của anh. Kư ức của NCT không chỉ giới hạn trong
hàng trăm bài thơ của anh, hay của một vài tác giả nào đó mà anh đă nhập tâm từ
thuở nào. Nó c̣n bộc lộ cả trong những trích dẫn bất chợt về câu nói của một văn
nhân, nghệ sĩ, một chính trị gia, một nhà khoa học đông tây, kim cổ nào đó khi
anh cần minh chứng hoặc làm sáng lên ư tưởng của một vấn đề anh vừa đề cập.
Trong những lần NCT được mời thuyết tŕnh, tôi chưa bao giờ thấy anh phải viết
ra giấy, dù chỉ là một dàn bài sơ lược.
NCT có một lối nói dễ dàng, giản dị, không cầu kỳ, làm dáng. Anh luôn tỏ ra là
người biết tôn trọng đối tượng anh nói với, và v́ thế anh được cử tọa, dù thuộc
thành phần thượng lưu, trí thức hay b́nh dân, quư mến và nồng nhiệt đón nhận.
Một phần quan trọng, theo nhận định của tôi, là mỗi khi đến với cử tọa, với khán
thính giả, anh đến bằng tấm ḷng, bằng trái tim chứ không chỉ bằng ngôn ngữ.
Những ǵ anh nói ra xuất phát từ tấm ḷng chân thành, ngay thẳng của ḿnh.
Về lập trường chính trị: Nguyễn Chí Thiện không phải là một chính trị gia. Anh
không xếp hàng trong bất cứ đảng phái chính trị nào. Nhưng anh là người có một
lập trường chính trị rơ rệt, dứt khoát, không dời đổi. Đó là lập trường quốc gia,
chống lại mọi thế lức gian dối, độc ác mà chủ nghĩa nô bộc cộng sản được anh xếp
lên hàng đầu. Trong hồi kư Đêm Giữa Ban Ngày, nhà văn Vũ Thư Hiên xếp NCT vào
loại "chống cộng cực đoan". Ở một khía cạnh nào đó, nhận xét này không sai. Nơi
cuối trang 725 và đầu trang 726, nhà văn họ Vũ viết: "Nạn đói là kinh niên đối
với một nước như Trung Quốc -tôi nói với Thiện- không phải những người cộng sản
là nguyên nhân duy nhất. Thời Tưởng, tôi biết, nạn đói c̣n xảy ra nhiều hơn. Hăy
nhớ lại bọn Tàu phù sang ta năm 1945. Không phải chỉ đói, mà c̣n man rợ nữa?
Thiện trợn mắt. Anh không thích một câu đế ngang xương như thế. Với anh, cộng
sản là xấu, là tồi tệ, là kinh tởm, chấm hết. Không một cái ǵ của cộng sản có
thể là tốt. Cái cách tôi đánh đồng loại chính quyền Tưởng Giới Thạch với chính
quyền Mao Trạch Đông như thế là không được. Không hiểu sao anh vẫn chấp nhận tôi?"
Có lẽ chỉ với hai tác phẩm Hoa Địa Ngục, Hỏa Ḷ và với những chứng từ trên đây
của nhà văn Vũ Thư Hiên đă quá đủ. Tôi không cần phải nhắc lại những ǵ chính
tai tôi được nghe trong những buổi thuyết tŕnh, hội luận, phỏng vấn ở nhiều nơi
mà NCT là diễn giả chính, để chứng minh lập trường quyết liệt và dứt khoát của
anh đối với chủ nghĩa độc tài chuyên chính cộng sản. Ngay lúc đang ở trong nhà
tù cộng sản mà NCT đă như thế th́ khi được tháo cũi, xổ lồng, anh có bôn ba đây
đó để vạch trần bộ mặt thật nhơ nhớp, phản bội đất nước, phản bội dân tộc của
chế độ cộng sản th́ chỉ là chuyện đương nhiên, không cần tranh căi.
Nhắc tới nguồn dư luận cho rằng NCT đang ở hải ngoại là NCT "giả" do cộng sản
dựng lên để phá đám, một người bạn nói đùa với tôi: nếu đúng như vậy th́ tôi
mong cộng đồng ḿnh ở ngoài này được đảng và nhà nước chiếu cố cung cấp thêm cho
vài ba chục hoặc 100 NCT khác nữa. Dù là câu nói đùa, tự thâm tâm tôi chia sẻ
ước mong này của anh bạn.
Vài gịng trước khi kết thúc
Trên đây là tất cả những ǵ tôi biết về con ngưới, tác phong, tư cách và lập
trường của nhà thơ NCT. Cái biết ấy căn cứ vào những ǵ chính tôi nghe được, đọc
được qua những chứng từ của những nhân vật hiện c̣n sống ở trong nước hoặc hải
ngoại, trong đó có những chi tiết trích dẫn nguyên văn trong tập hồi kư đồ sộ
của nhà văn Vũ Thư Hiên: tác phẩm Đêm Giữa Ban Ngày.
Tôi không che giấu t́nh cảm kính trọng và quư mến của tôi đối với NCT. V́ nhân
cách của anh, nhất là v́ ở anh, tôi t́m được một mẫu người đồng tâm, đồng chí.
Cả anh và tôi đều không trực tiếp làm chính trị, không có tham vọng chính trị,
nhưng chúng tôi có chung một ư thức và quan điểm chính trị: ngày nào c̣n sống,
c̣n thở, chúng tôi quyết tâm tiếp tục dấn thân tiếp tay với những cá nhân, những
tập thể đang đấu tranh tiêu diệt mọi thế lực gian dối, độc ác để xây dựng một
một thể chế dân chủ, tư do, trong đó nhân quyền, nhân phẩm của 84 triệu đồng bào
phải được triệt để tôn trọng trên quê hương Việt Nam.
Nam California, ngày 02/10/2008
Trần Phong Vũ
|